December 3, 2006

[雜感] 足以讓人灼傷的猛烈熱情


分享

我現在缺少的東西, 可能除了勇氣之外, 比較具體的,
應該就是熱情吧.

等待The Dinner的一人座位的同時, 順手買了必備的Pilot 0.3外加一本當週FAMI通. 雖然電玩雜誌好像應該是屬於小朋友跟宅男們的東西, 不過一直自詡為媒體觀察者的我, 偶而買來觀察一下娛樂產業現況似乎也是合情合理的事情, 外加每期都有的兵村通信還有新的布爾本小林的遊戲品酒師單元都是讓我十分佩服的深度文章.

本期FAMI通專訪了人中之龍2的製作人, 名越稔洋. 其實我沒有玩過這個系列. 不過第一次看到這個人的造型, 舊印象深刻, 有種大概一定要長這樣才做的出那種遊戲吧, 的感覺.

懷著 足以讓人灼傷的猛烈熱情 製做著遊戲.

是這篇專訪當中所說出來的辭句, 令我感觸很深. 能夠看著Fami通的電玩新聞感到心有戚戚, 而且還自我省思一番的人, 除了我之外, 大概也不多了吧. (笑)

我想, 如果能夠懷抱如此猛烈的熱情, 應該任何事都可以做的更好吧.










0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: [雜感] 足以讓人灼傷的猛烈熱情.

TrackBack URL for this entry: http://www.dab.idv.tw/blog/dab-mt-tb-dab.cgi/337



更多同類文章看這裡: [ 雜感˙Other Think ]   
由 dAb 發表於 December 3, 2006 4:58 PM


3 Comments

So not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe’s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, “I’ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I’ll mail you the check. Oh, and by the way…don’t worry about my Doberman. He won’t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!” When the repairman arrived at Mrs. Agathe’s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn’t contain himself any longer and yelled, “Shut up, you stupid ugly bird!” To which the parrot replied, “Get him, Spike!”

I was just chatting with my friend about this last week at dinner . Don't remember how we got on the topic actually , they brought it up. I do recall having a excellent fruit salad with cranberries on it. I digress...

I enjoyed reading this post, I was just wanting to know do you trade featured articles? I am always in need of somebody to make trades with and merely thought I might ask.

Leave a comment






備用迴響區(若上方迴響功能失效再使用)